Uitwisseling naar Salamanca 2019-2020
Inschrijving aan de gastinstelling
Voor de inschrijving aan de
Universiteit van Salamanca kreeg ik enkele e-mails. Daar staan duidelijke
deadlines op en je moet gewoon al hun stappen volgen. Van zodra je in Salamanca
bent, raad ik je aan om naar de info-sessie te gaan. Daar krijg je een papier
met nog verdere deadlines en daar leggen ze je alles duidelijk uit. Indien je
hulp nodig hebt, kan je altijd contact opnemen met de Erasmuscoördinator van
daar. Ze is echt een schatje!
Kot
Ik was op zoek
gegaan naar enkele koten op verschillende sites zoals pisocompartido.
Uiteindelijk vond ik de mijne op Uniplaces. Een kot (alles inclusief) kost rond
de €300/maand. Als je goed zoekt (én op tijd begint met zoeken) kan je echt
goedkope koten vinden. Zo had ik mijn kot gevonden aan 250€/maand alles inclusief
en het was op 15min wandelen van de campus. Ik raad je wel aan om niet in de
buurt van El Corte Inglés te wonen. Deze wijk staat bekend als een probleemwijk
en enkele vriendinnen van mij hadden er geen aangename ervaringen...
Vakken
Eerlijk is eerlijk. Je vakken
uitkiezen is een karwei waar serieus wat tijd en moeite in steekt. Maar
misschien was dat ook omdat ik niet de vakken wou volgen die de voorgaande
studenten hadden gevolgd (waardoor ik serieus moest puzzelen qua uurrooster +
ECTS). Ik wou namelijk vakken volgen waarin ik écht geïnteresseerd was en er
waren maar 2 vakken die de rest had gevolgd en die me aanspraken.
Ik volgde onderstaande vakken:
Lengua española I
Dit vak wordt
gegeven aan de Facultad de Traducción. Ik vind dat het vergelijkbaar
is met Spaans schriftelijke taalvaardigheid. Om de 2 weken moet je teksten van
400 woorden maken en afgeven. In totaal heb je dan ook zo'n 4x tijdens de
les een examen. Hier krijg je een thema en krijg je 2 uur de tijd om er een
tekst over te schrijven. Verder moet je op het eindexamen wat lectuur hebben
gelezen en zal je teksten moeten verbeteren. De prof is suuuuuper lief én
maakt het vak heel leuk. Bovendien leer je enorm veel bij aangezien je elke
keer een afspraak met hem moet maken en hij samen met jou je tekst persoonlijk
verbetert.
Seminario de traducción I francés
(2a lengua extranjera)
Dit vak wordt gegeven aan de
Facultad de Traducción. De lessen worden gegeven door Franse mevrouw en zij
geeft je de vrijhijd om de teksten écht op jouw manier te laten vertalen. je
gaat je tekst altijd kunnen verdedigen. Bovendien is de prof ook écht in je
geïnteresseerd als mens en helpt ze je met je persoonlijke problemen. Zo moest
ik bijvoorbeeld naar het ziekenhuis gaan en wou ze mij direct helpen, zelfs
meegaan en bleef ze vragen hoe het ging.
FUNDAMENTOS DE INTERPRETACIÓN 1ª LENGUA EXTRANJERA: FRANCÉS
Aangezien ik voor de master Tolken
ga, wou ik graag een tolkvak volgen. het is vanuit het Frans naar het Spaans en
eigenlijk écht wel behoorlijk moeilijk. Bovendien is de professor ook heel
streng. Indien je Spaans niet goed genoeg is, zou ik het zelf niet aanraden om
dit te volgen. Ik ben zelf tweetalig opgevoed (Spaans/Nederlands) en had zelf
soms al moeite enkel en alleen door het Frans. Indien je van een uitdaging
houdt en écht voor tolken wilt gaan, zou ik dit vak dan wel aanraden. Het is
zeker niet makkelijk, maar ik geloof dat het je zeker en vast helpt voor de
master.
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA EN SU
CONTEXTO SOCIAL
Dit vak wordt
gegeven aan de Facultad de Filología. Het gaat over alle varianten van het
Spaans in Zuid-Amerika. Zelf vond ik het een mega interessant en super tof
vak. Je kan ook altijd extra punten verdienen door een presentatie te
geven in groep.
DOCUMENTACIÓN APLICADA A LA
TRADUCCIÓN
Dit vak wordt
gegeven aan de Facultad de Traducción. Het gaat over alle rechten van
vertalers, regels waar ze zich aan moeten houden, referenties en werken met
databases. Soms was het vak erg interessant en nuttig, maar soms ook heel saai.
Spijtig genoeg heb je voor dit vak veel werk. Zo heb je elke week verschillende
testen en taken die je online moet afleggen.
Wie is de
Erasmusverantwoordelijke/coördinator in Salamanca?
De coördinator van de Facultad de
Traducción is Goedele De Sterck, een Vlaamse die al jaren in Spanje woont en
ook enkele lessen geeft op de USAL. Het is handig dat je met haar in het
Nederlands kan communiceren tussen al dat Spaans. Ze is heel vriendelijk en je
kan bij haar met al je vragen terecht.
Hoe kan je in Salamanca geraken?
Om in Salamanca te geraken moet je
eerst het vliegtuig naar Madrid nemen. Dan heb je de keuze om de bus of trein
naar Salamanca te nemen. Ik nam liever de bus, omdat die rechtstreeks vanaf de
luchthaven vertrekt terwijl je eerst een uur onderweg bent naar het
treinstation als je de trein wilt nemen. De verbindingen zijn wel niet super,
dus het kan zijn dat je 1-2 uur moet wachten vooraleer er een bus is. De bussen
zijn dan weer wel heel comfortabel. Je kan liggen (als je geluk hebt met je
achterburen) en elke stoel beschikt over een kleine televisiescherm en
internet.
Hoe zit het met het uitgaansleven?
Salamanca is een echte
studentenstad. En nee, ik bedoel niet zoals Leuven. Salamanca is duizend keer
beter en mooier. Er zijn veel organisaties voor erasmusstudenten, dus er gaan
altijd evenementen en feestjes zijn! Alles is er ook super goedkoop. Chupitos
voor €1, cocktails van een liter voor €4... Iedereen is er super open en je
voelt je direct welkom.
Salamanca is echt de mooiste stad
die ik ooit heb gezien en heeft mijn hart gestolen. Ik ben tientallen steden
gaan bezoeken in Spanje en elke keer dacht ik "Ik ben blij dat ik voor
Salamanca heb gekozen". Iedereen is zo open, de sfeer is zo leuk, je gaat
zo veel mensen leren kennen en vrienden maken. Voor mij was op Erasmus naar
Salamanca gaan de beste beslissing van mijn leven.
Als je nog vragen hebt, kan je mij
altijd sturen op Facebook: Cynthia Valck
Veel plezier en succes!
Reacties
Een reactie posten